類型:社交網(wǎng)絡(luò)
大。238.41MB
評(píng)分:9.9
平臺(tái):
關(guān)注嗨客手機(jī)app
禮包、游戲、app應(yīng)有盡有
最近朋友圈被你是不是一只豬刷屏了,很多朋友說(shuō)長(zhǎng)按翻譯有驚喜,哈哈這種一看就是套路啊,你以為我會(huì)上當(dāng)!沒(méi)錯(cuò),我會(huì)!還會(huì)想知道這個(gè)是怎么發(fā)的?畢竟好奇心作怪!哈哈哈下面嗨客小編就給大家具體介紹一下吧,感興趣的朋友一起來(lái)看看!
其實(shí)這是翻譯的bug,里面出現(xiàn)了日語(yǔ)字符つ,所以后面的句子被當(dāng)做日語(yǔ)來(lái)翻譯,相當(dāng)于是翻譯了一個(gè)日語(yǔ)句子到漢語(yǔ)。
日語(yǔ)的疑問(wèn)句是沒(méi)有問(wèn)號(hào)的,在結(jié)尾加か表示疑問(wèn)語(yǔ)氣。
日語(yǔ)疑問(wèn)句一般含有Who(誰(shuí)が)、What(何を)、When(いつ)、Where(どこで)、Why(どうして)、How(どのように)等詞,所以只要是がをつでてに任意其中一個(gè)字符+疑問(wèn)句形式的中文,因?yàn)槟┪矝](méi)有か這個(gè)字,所以疑問(wèn)句被當(dāng)做了陳述句來(lái)翻譯,就形成了翻譯以后疑問(wèn)句變成了陳述句。
那么,就有另外一種玩法了,がをつでてに開(kāi)頭+陳述句+か,陳述句就會(huì)被翻譯成帶問(wèn)號(hào)的疑問(wèn)句。至于有沒(méi)有表情都無(wú)所謂,那個(gè)只是障眼法~以及微信似乎有復(fù)制就自動(dòng)翻譯的功能。。。以及翻譯之后所有的空格都沒(méi)了,沒(méi)有保證格式的一致啊。
這種類似的這種朋友圈還有很多,大家如果感興趣又不想動(dòng)腦筋,可以直接復(fù)制分享到朋友圈就是了哦~
嫖娼
{__/}
( ? - ?)
/つ 我要不要嫖娼
面試
{__/}
( ? - ?)
/つ 我要不要面試
上班
{__/}
( ? - ?)
/つ 我要不要上班
我愛(ài)你
{__/}
( ? - ?)
/つ 我上不上你
不想要
{__/}
( ? - ?)
/つ 我 你要不要
想要
{__/}
( ? - ?)
/つ我 你想不想要
一只豬
注:下面這個(gè)實(shí)際使用的時(shí)候需要在下面紅色日文符號(hào)后面插入一個(gè)emoji表情,在微信表情里面就可以選擇的,不然答案會(huì)顯示一串豬的字。
{__/}
( ? - ?)
/つ 你是不是一只豬
{__/}
( ? - ?)
/つ
壽司要不要?
{__/}
( ? - ?)
/つ
草莓要不要?
{__/}
( ? - ?)
/つ
披薩要不要?
{__/}
( ? - ?)
/つ
桃子要不要?
{__/}
( ? - ?)
/つ
我你要不要?
{__/}
( ? - ?)
/つ 你是不是一只豬
想表白想整蠱的朋友都可以用這個(gè)套路別人哦~
50%
我支持
0
50%
我反對(duì)
0
生活服務(wù)手機(jī)軟件幫助大家解決生活上的各種問(wèn)題哦,例如每日出行必備的駕車打車軟件、早午晚餐需要訂餐的外賣軟件、每日運(yùn)動(dòng)健身的健身軟件、周末閑暇時(shí)下廚的美食軟件、喬...